Paul含淚擁抱Duncan:我愛Tim 這比賽才第一輪是恥辱 - NBA

Necoo avatar
By Necoo
at 2015-05-03T19:26

Table of Contents

※ 引述《xic (xic)》之銘言:
: 「這種對決放在第一輪,就是種恥辱(原文It's a shame
: that this is the first round,shame意為遺憾,這裡
: 語氣較重),」Paul說。

看到推文吵起來了,以下是朗文字典。

『it's a shame/what a shame etc』

spoken used when you wish a situation was different,
and you feel sad or disappointed:

口語,指情境不符乎你的希望時,你感到難過或失望。

例句:
1. She's failed her test again.' 'What a shame!' (美語)
翻譯:
她又一次考砸了,真是遺憾。(真是恥辱?)

2. It's a shame that you have to leave so soon. (英語)
翻譯:
你必須那麼早離開,真是遺憾。(真是恥辱?)

3. What a shame we missed the wedding. (英語)
翻譯:
沒能參加婚禮,真是遺憾。(真是恥辱?)


我覺得這邊完全就是記者加油添醋啦,本來就該翻成遺憾。

--
Tags: NBA

All Comments

Agnes avatar
By Agnes
at 2015-05-06T22:05
?
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2015-05-06T23:43
http://snag.gy/Bo7wT.jpg 牛津第八版
Wallis avatar
By Wallis
at 2015-05-08T22:04
CP3:我們拼成這樣 東區第一輪爽爽打 真是恥辱
Donna avatar
By Donna
at 2015-05-11T14:17
其實沒這篇我本來也沒注意到這個用法
Liam avatar
By Liam
at 2015-05-11T23:58
閣下電氣系朗文大師?
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-05-12T08:09
您是地質系的嗎 ?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2015-05-15T13:05
你英文系的? 好啦 推
Lucy avatar
By Lucy
at 2015-05-17T22:45
真是恥辱 我的觀察啦
Bennie avatar
By Bennie
at 2015-05-21T15:17
也沒必要無限上綱
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2015-05-26T02:09
怎麼看都不是恥辱 一聽到就是可惜阿
Faithe avatar
By Faithe
at 2015-05-29T12:58
可以翻羞恥~~ 記者把語意又加重了
Rachel avatar
By Rachel
at 2015-05-31T07:50
Elvira avatar
By Elvira
at 2015-06-01T22:42
要怎麼翻都可以 看前後文跟情境 他如果有指責NBA賽
制想翻恥辱也可以
Ina avatar
By Ina
at 2015-06-04T13:13
連騎士的隊LOVE都說在東區過太爽了
Eartha avatar
By Eartha
at 2015-06-09T05:02
再多經過幾個記者就變成保羅覺得第一輪跟馬刺打到
第七戰真的是種恥辱
Jacky avatar
By Jacky
at 2015-06-13T19:56
不是本來這種就該翻成遺憾嗎? 恥辱是接不好的事情
David avatar
By David
at 2015-06-17T11:03
根本很普通的用法,就是翻可惜有啥好凹的,記者太屌
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2015-06-18T15:49
本魯只會google http://0rz.tw/O5W0Z
Lucy avatar
By Lucy
at 2015-06-22T13:29
記者是少數台灣不用唸書就可以做的職業啊 會意外?
Delia avatar
By Delia
at 2015-06-26T10:27
Push
Anthony avatar
By Anthony
at 2015-06-28T14:54
cama 左下有一個what a shame 點進去看一下lol
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2015-06-29T10:34
本來就是恥辱,西區打成這樣,東區卻爽爽過,可恥
Lucy avatar
By Lucy
at 2015-07-01T17:59
..記者本來就會放大某些東西來製造效果
Lauren avatar
By Lauren
at 2015-07-04T16:39
套用以往的經驗 遺憾變成恥辱已經是很好了...
Heather avatar
By Heather
at 2015-07-07T20:54
堅強一點朋友們 it's playoff, win or go home
William avatar
By William
at 2015-07-11T20:37
http://0rz.tw/4jGd7 作者已死 無須限制文本開放性
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2015-07-16T08:32
cama你不用堅持啦XD shame在這就是可惜或遺憾的意思
Ethan avatar
By Ethan
at 2015-07-16T12:49
咕狗翻譯還敢貼上來XD
Frederica avatar
By Frederica
at 2015-07-18T06:45
有人要我點what a shame啊XD;在這就是(篤定堅持)XD
Noah avatar
By Noah
at 2015-07-20T06:48
牛津怎麼那麼快預測Tim....shame
Madame avatar
By Madame
at 2015-07-21T01:48
好啦台灣有這種體育新聞記者是恥辱
Lily avatar
By Lily
at 2015-07-23T01:31
It's a shame是很可惜的意思 沒有恥辱之義
Wallis avatar
By Wallis
at 2015-07-27T08:11
第三句,如果是周董憲哥媒體就會翻恥辱了

飆風玫瑰Derrick Rose:慢下來,飛更遠

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2015-05-03T18:50
圖文版: http://www.sportsv.net/articles/13155 公鹿最終慘敗50分,遭到Rose的公牛隊淘汰。 Derrick Rose在這六場的系列賽當中,平均上場36.7分鐘,得分19分,6.5次助攻, 這跟他拿下MVP那一年,跟熱火在東決上決戰的那一年,季後賽幾乎是沒有休息的平 ...

嘎壽哥哥會進名人堂嗎

Irma avatar
By Irma
at 2015-05-03T18:32
嘎壽哥 從灰熊當一哥 到湖人當二哥 靠老大拿了兩冠 現在去東區又虎虎生風 復活 看他這樣感覺還可威很久 雖然感覺沒有比諾老和飄髮哥強 可是也是超強的啊 以進名人堂的標準 好像還差一點 不過他有兩冠耶 在這個中鋒勢微的時代 這種大個子難能可貴啊 進不去又感覺很奇怪 所以啊 各位 ...

康利戰勇士恐缺陣 喬總不鼓勵戴面具上場

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2015-05-03T18:25
記者沈明璁/綜合報導 季後賽分區準決賽將於4日登場,曼菲斯灰熊首日將挑戰西區龍頭金州勇士,但主控Mike Conley的傷勢尚未復原,很可能缺席第1戰,或是第2戰。 Conley首輪出戰拓荒者時臉部骨折,後兩戰都沒有出賽,根據《CBS Sports》報導,他的 傷勢仍在恢復中,讓灰熊在少了一位能對抗「咖哩 ...

第一輪結束 來看看緯來各球評當初的預測

Leila avatar
By Leila
at 2015-05-03T18:16
就在早上刺艇大戰結束後 第一輪也宣告正式結束了 來看看當初緯來各個主播球評的賽前預測吧 (海水退了 看一下誰沒穿褲子) 東區第一輪: http://tinyurl.com/pq2cj4m 所有人一致都認為 老鷹 騎士 公牛都會出線 暴龍 VS 巫師這組合 挺暴龍:閻總、 糗爺 、李雲翔、 ...

快艇迷還記得這是第一輪嗎

Susan avatar
By Susan
at 2015-05-03T18:08
※ 引述《g794136 (月退迷退散)》之銘言: : 這場比賽打得很激烈 我都以為這是冠軍賽了 : 突然想到 這不是才第一輪嗎 怎麼有人爽的跟拿到總冠軍一樣 : 看這樣子 快艇大概走不遠 幾點原因 : 1.CP3 BG JJ每個平均都超過40分鐘 現在應該累翻了 CP3大腿還受傷 : 對比買犯登早就在家裡悠 ...